Hopp til innhold
Tildelt2026-102415· Sendt til TED

Telemetry equipment

Beskrivelse fra kunngjøringen

The Buyer wishes to enter into parallel Framework Agreements with suppliers.

NORCE LFI, The Laboratory of Freshwater Ecology and Inland Fisheries (the Buyer), intends to procure acoustic transmitters and additional acoustic receivers for research-based tracking of fish in aquatic environments.

The equipment will be used in both freshwater and marine systems, encompassing a wide range of environmental conditions, including temperatures from below freezing to approximately 30 °C, and at depths exceeding 500 m. The technology will be applied to a diverse range of fish species—from small salmonids to large predatory species (e.g., sharks)—representing a broad spectrum of life‑history strategies and behavioural patterns. Deployments will take place across varied geographic regions, ranging from temperate coastal waters in the Skagerrak to Arctic and sub‑Arctic environments. The equipment must therefore be robust, reliable, and suitable for long‑term scientific monitoring under demanding field conditions.

Further specifications are given in Appendix 1 – Requirements.

The Buyer intends to enter into parallel Framework Agreements with up to 3 tenderers/suppliers, provided that enough suitable tenders are received.

The duration of the Framework Agreement is two (2) years following the date of the last signature hereto, with an option to extend for 1 + 1 additional years. The Buyer will be automatically extended on unchanged terms unless the Buyer provides written notice of non-renewal before the expiry of the current contract period. The maximum total contract duration is four years.

The Framework Agreement has an estimated value of NOK 2 500 000, - excl. VAT and a maximum value of NOK 6 000 000, - excl. VAT. These are non-binding estimates to the best of the Buyer's discretion.

Buyer emphasizes that this is just an estimate, and the total value may be both lower or higher than the estimated amount.

Parter

Kjøper

Rådgivere og øvrige parter

Anskaffelseslivsløp

Andre kunngjøringer i samme anskaffelse.

  1. 4.2.2026ANNOUNCEMENT_OF_COMPETITION (denne)
  2. 22.4.2026ANNOUNCEMENT_OF_CONCLUSION_OF_CONTRACT2026-107237

Full kunngjøring

Kjøper
Offisielt navn
NORCE Research AS
Juridisk type kjøper
Offentligrettslig organ
Oppdragsgivers virksomhet
Alminnelig offentlig tjenesteyting
Prosedyre
Tittel
Telemetry equipment
Beskrivelse
The Buyer wishes to enter into parallel Framework Agreements with suppliers. NORCE LFI, The Laboratory of Freshwater Ecology and Inland Fisheries (the Buyer), intends to procure acoustic transmitters and additional acoustic receivers for research-based tracking of fish in aquatic environments. The equipment will be used in both freshwater and marine systems, encompassing a wide range of environmental conditions, including temperatures from below freezing to approximately 30 °C, and at depths exceeding 500 m. The technology will be applied to a diverse range of fish species—from small salmonids to large predatory species (e.g., sharks)—representing a broad spectrum of life‑history strategies and behavioural patterns. Deployments will take place across varied geographic regions, ranging from temperate coastal waters in the Skagerrak to Arctic and sub‑Arctic environments. The equipment must therefore be robust, reliable, and suitable for long‑term scientific monitoring under demanding field conditions. Further specifications are given in Appendix 1 – Requirements. The Buyer intends to enter into parallel Framework Agreements with up to 3 tenderers/suppliers, provided that enough suitable tenders are received. The duration of the Framework Agreement is two (2) years following the date of the last signature hereto, with an option to extend for 1 + 1 additional years. The Buyer will be automatically extended on unchanged terms unless the Buyer provides written notice of non-renewal before the expiry of the current contract period. The maximum total contract duration is four years. The Framework Agreement has an estimated value of NOK 2 500 000, - excl. VAT and a maximum value of NOK 6 000 000, - excl. VAT. These are non-binding estimates to the best of the Buyer's discretion. Buyer emphasizes that this is just an estimate, and the total value may be both lower or higher than the estimated amount.
Prosedyreidentifikator
8f661ac9-0ab9-41b1-bad3-7b8f2cc71fa5
Intern identifikator
3511
Type prosedyre
Åpen
Hensikt
Kontraktens art
Varer
Hoved klassifisering
Telemetriutstyr
Ytterligere klassifisering
  • Telemetriovervåkningssystem
  • Automatiske merkingssystemer
  • Telemetriapparatur
  • Instrumenter og utstyr til landmåling, hydrografi, oseanografi, hydrologi, meteorologi
  • Måleinstrumenter
Sted for gjennomføring
Underenhet i land
Oslo (NO081)
Land
Norge
Sted for gjennomføring
Underenhet i land
Agder (NO092)
Land
Norge
Sted for gjennomføring
Underenhet i land
Rogaland (NO0A1)
Land
Norge
Sted for gjennomføring
Underenhet i land
Vestland (NO0A2)
Land
Norge
Verdi
Anslått verdi eksklusiv merverdiavgift, Norwegian krone
2,500,000
Rammeavtalens maksimale verdi, Norwegian krone
6,000,000
Generell informasjon
  • Direktiv 2014/24/EU
  • Grunnlag for avvisning
    Sources of grounds for exclusion
    Notice
    Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national law
    Er leverandøren i en konkurssituasjon? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandører, som befinner seg i en slik situasjon, er gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak, når leverandør likevel er i stand til å utføre kontrakten.
    Bankruptcy
    Er leverandøren i en konkurssituasjon? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandører, som befinner seg i en slik situasjon, er gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak, når leverandør likevel er i stand til å utføre kontrakten.
    Corruption
    Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for korrupsjon ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Korrupsjon som definert i artikkel 3 i konvensjonen om bekjempelse av korrupsjon, som involverer tjenestemenn i De Europeiske Fellesskapene eller i Den Europeiske Unions medlemsstater (EUT C 195 av 25.6.1997, s. 1), og i artikkel 2, stk. 1, i Rådets rammeavgjørelse 2003/568/RIA av 22. juli 2003 om bekjempelse av korrupsjon i den private sektor (EUT L 192 av 31.7.2003, s. 54). Denne avvisningsgrunnen omfatter også korrupsjon som definert i nasjonal rett for oppdragsgiveren eller leverandøren.
    Arrangement with creditors
    Er leverandøren i en situasjon hvor han har fått tvungen gjeldsordning? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandører, som befinner seg i en slik situasjon, er gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak, når leverandør likevel er i stand til å utføre kontrakten.
    Participation in a criminal organisation
    Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for deltakelse i en kriminell organisasjon ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Deltakelse i en kriminell organisasjon som definert i artikkel 2 i Rådets rammeavgjørelse 2008/841/RIA av 24. oktober 2008 om bekjempelse av organisert kriminalitet (EUT L 300 av 11.11.2008, s. 42).
    Agreements with other economic operators aimed at distorting competition
    Har leverandør inngått avtale(r) med andre leverandører med hensikt å vri konkurransen?
    Breaching of obligations in the fields of environmental law
    Er leverandøren kjent med å ha begått brudd på bestemmelser om miljø slik som de fremgår av nasjonal rett, den relevante kunngjøringen eller anskaffelsesdokumentene eller artikkel 18 (2) i direktiv 2014/24/EU.
    Money laundering or terrorist financing
    Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for hvitvasking av penger eller finansiering av terrorisme ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Hvitvasking av penger eller finansiering av terrorismeSom definert i artikkel 1 i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF av 26. oktober 2005 om forebyggende tiltak mot bruk av det finansielle system til hvitvasking av penger og finansiering av terrorisme (EUT L 309 av 25.11.2005, s. 15).
    Fraud
    Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for bedrageri ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Bedrageri som omhandlet i artikkel 1 i konvensjonen om beskyttelse av De Europeiske Fellesskapenes finansielle interesser (EFT C 316 av 27.11.1995, s. 48).
    Child labour and including other forms of trafficking in human beings
    Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for barnearbeid og andre former for menneskehandel ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Barnearbeid og andre former for menneskehandel som definert i artikkel 2 i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU av 5. april 2011 om forebygging og bekjempelse av menneskehandel og beskyttelse av dets ofre, og om erstatning av Rådets rammeavgjørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 av 15.4.2011, s. 1).
    Insolvency
    Er leverandøren i en insolvenssituasjon? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandører, som befinner seg i en slik situasjon, er gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak, når leverandør likevel er i stand til å utføre kontrakten.
    Breaching of obligations in the fields of labour law
    Er leverandøren kjent med å ha begått brudd på bestemmelser om arbeidsforhold slik som de fremgår av nasjonal rett, den relevante kunngjøringen eller anskaffelsesdokumentene eller artikkel 18 (2) i direktiv 2014/24/EU.
    Assets being administered by liquidator
    Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandører, som befinner seg i en slik situasjon, er gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak, når leverandør likevel er i stand til å utføre kontrakten.
    Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents and obtained confidential information of this procedure
    Har leverandøren: a) gitt grovt uriktige opplysninger ved meddelelsen av opplysningene som kreves for å kontrollere at det ikke er grunnlag for avvisning, eller av at kvalifikasjonskravene er oppfylt, b) unnlatt å gi slike opplysninger, c) tatt forbehold om straks å fremlegge de støttedokumenter som oppdragsgiver anmoder om, eller d) urettmessig påvirket oppdragsgivers beslutningsprosess for å tilegne seg konfidensiell informasjon som kan gi denne en urettmessig fordel i forbindelse med konkurransen, eller uaktsomt har gitt misvisende opplysninger som kan få vesentlig innflytelse på beslutninger om avvisning, utvelgelse eller tildeling?
    Conflict of interest due to its participation in the procurement procedure
    Er leverandør oppmerksom på en interessekonflikt som angitt i nasjonal rett, den relevante kunngjøring eller anskaffelsesdokumentene?
    Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure
    Har leverandør eller en virksomhet tilknyttet leverandøren gitt råd til oppdragsgiver eller på annen måte vært involvert i planleggingen av konkurransen?
    Grave professional misconduct
    Har leverandøren begått alvorlige feil i yrkesutøvelsen? Hvis det er relevant, se definisjoner i nasjonal rett, den relevante kunngjøring eller anskaffelsesdokumentene.
    Early termination, damages, or other comparable sanctions
    Har leverandør begått vesentlig kontraktsbrudd i forbindelse med oppfyllelsen av en tidligere offentlig kontrakt, en tidligere kontrakt med en offentlig oppdragsgiver eller en tidligere konsesjonskontrakt, der bruddet har ført til heving av kontrakten, erstatning eller andre lignende sanksjoner?
    Breaching of obligations in the fields of social law
    Er leverandøren kjent med å ha begått brudd på bestemmelser om sosiale forhold slik som de fremgår av nasjonal rett, den relevante kunngjøringen eller anskaffelsesdokumentene eller artikkel 18 (2) i direktiv 2014/24/EU.
    Breaching obligation relating to payment of social security contributions
    Har leverandør unnlatt å oppfylle alle sine forpliktelser til å betale trygdeavgifter både i det land han er etablert i, og i oppdragsgivers medlemsstat, hvis dette er et annet land enn det han er etablert i?
    Business activities are suspended
    Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandører, som befinner seg i en slik situasjon, er gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak, når leverandør likevel er i stand til å utføre kontrakten.
    Breaching obligation relating to payment of taxes
    Har leverandøren unnlatt å oppfylle alle sine forpliktelser til å betale skatter og avgifter både i det land han er etablert i, og i oppdragsgivers medlemsstat, hvis dette er et annet land enn det han er etablert i?
    Terrorist offences or offences linked to terrorist activities
    Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for terrorhandlinger eller straffbare handlinger med forbindelse til terroraktivitetved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Terrorhandlinger eller straffbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet som definert i artikkel 1 og 3 i Rådets rammeavgjørelse 2002/475/RIA av 13. juni 2002 om bekjempelse av terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3). Denne avvisningsgrunnen omfatter også oppfordring til, medvirkning til eller forsøk på å begå slike handlinger som omhandlet i artikkel 4 i nevnte rammeavgjørelse.
    Offence concerning its professional conduct in the domain of defence procurement
    Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for lovbrudd vedrørende profesjonell atferd innen forsvarsanskaffelser?
    Lack of reliability to exclude risks to the security of the country
    Er leverandøren vurdert til å mangle pålitelighet som er nødvendig for å utelukke risiko for nasjonal sikkerhet?
    Breaching of obligations set under purely national exclusion grounds
    Oppdragsgiver skal angi at i Norge foreligger det nasjonale avvisningsgrunner. Disse skal være beskrevet i anskaffelsesdokumentene. Leverandøren må besvare om han er i en eller flere av de situasjonene som er beskrevet i de nasjonale avvisningsgrunnene.
    Delkontrakt
    Tittel
    Telemetry equipment
    Beskrivelse
    The Buyer wishes to enter into parallel Framework Agreements with suppliers. NORCE LFI, The Laboratory of Freshwater Ecology and Inland Fisheries (the Buyer), intends to procure acoustic transmitters and additional acoustic receivers for research-based tracking of fish in aquatic environments. The equipment will be used in both freshwater and marine systems, encompassing a wide range of environmental conditions, including temperatures from below freezing to approximately 30 °C, and at depths exceeding 500 m. The technology will be applied to a diverse range of fish species—from small salmonids to large predatory species (e.g., sharks)—representing a broad spectrum of life‑history strategies and behavioural patterns. Deployments will take place across varied geographic regions, ranging from temperate coastal waters in the Skagerrak to Arctic and sub‑Arctic environments. The equipment must therefore be robust, reliable, and suitable for long‑term scientific monitoring under demanding field conditions. Further specifications are given in Appendix 1 – Requirements. The Buyer intends to enter into parallel Framework Agreements with up to 3 tenderers/suppliers, provided that enough suitable tenders are received. The duration of the Framework Agreement is two (2) years following the date of the last signature hereto, with an option to extend for 1 + 1 additional years. The Buyer will be automatically extended on unchanged terms unless the Buyer provides written notice of non-renewal before the expiry of the current contract period. The maximum total contract duration is four years. The Framework Agreement has an estimated value of NOK 2 500 000, - excl. VAT and a maximum value of NOK 6 000 000, - excl. VAT. These are non-binding estimates to the best of the Buyer's discretion. Buyer emphasizes that this is just an estimate, and the total value may be both lower or higher than the estimated amount.
    Intern identifikator
    4584
    Hensikt
    Kontraktens art
    Varer
    Hoved klassifisering
    Telemetriutstyr
    Ytterligere klassifisering
    • Telemetriovervåkningssystem
    • Automatiske merkingssystemer
    • Telemetriapparatur
    • Instrumenter og utstyr til landmåling, hydrografi, oseanografi, hydrologi, meteorologi
    • Måleinstrumenter
    Sted for gjennomføring
    Underenhet i land
    Oslo (NO081)
    Land
    Norge
    Sted for gjennomføring
    Underenhet i land
    Agder (NO092)
    Land
    Norge
    Sted for gjennomføring
    Underenhet i land
    Rogaland (NO0A1)
    Land
    Norge
    Sted for gjennomføring
    Underenhet i land
    Vestland (NO0A2)
    Land
    Norge
    Anslått varighet
    Varighet, Måned
    24
    Fornyelse
    Maksimal fornyelse
    2
    Beskrivelse
    1 + 1 år. Avtalen inngås for [2 år], med ensidig opsjon fra Oppdragsgivers side til å forlenge med [1+1 år]. Avtaleperioden forlenges automatisk og på uendrede vilkår, med mindre Oppdragsgiver skriftlig varsler at avtalen ikke skal forlenges innen utløpet av den gjeldende avtaleperioden. Maksimal samlet avtaleperiode er fire [4 år] år.
    Generell informasjon
    Reservert deltakelse
    Ingen
  • Anskaffelsesprosjekt ikke finansiert med EU-midler.
  • Tildelingskriterier
    Kriterium
    Type
    Kvalitet
    Beskrivelse
    Quality
    Category of award threshold criterionVekt (prosent, presis)
    Tildelingskriterium - tallverdi
    40
    Kriterium
    Type
    Kvalitet
    Beskrivelse
    Environment
    Category of award threshold criterionVekt (prosent, presis)
    Tildelingskriterium - tallverdi
    30
    Kriterium
    Type
    Pris
    Beskrivelse
    Price
    Category of award threshold criterionVekt (prosent, presis)
    Tildelingskriterium - tallverdi
    30
    Anskaffelsesdokumenter
    Informasjon om begrensede dokumenter er tilgjengelig på
    https://app.artifik.no/procurements/3511
    Ad hoc-kommunikasjonskanal
    Navn
    e-Tendering
    Vilkår for anskaffelsen
    Vilkår for innlevering
    Elektronisk innlevering
    Obligatorisk
    Språk som anbud eller forespørsler om å delta kan sendes inn på
    English, norsk
    Elektronisk katalog
    Ikke tillatt
    Frist for mottak av tilbud
    06.03.2026 12:00
    Frist til anbudet må være gyldig, Måned
    3
    Vilkår for kontrakt
    Gjennomføringen av kontrakten skal skje innenfor rammen av programmer for vernet sysselsetting
    Nei
    Betingelser knyttet til utførelsen av kontrakten
    N/A
    eFaktura
    Obligatorisk
    Finansiell ordning
    N/A
    Teknikker
    Rammeavtale
  • Rammeavtale med gjenåpning av konkurransen
  • Maks antall deltakere
    3
    Informasjon om den dynamiske innkjøpsordningen
  • Ingen
  • Nærmere informasjon, mekling og revisjon
    Virksomhet som gjennomfører klagebehandling
    Hordaland tingrett -
    Virksomhet som gir tilleggsinformasjon om anskaffelsesprosedyren
    NORCE Research AS -
    Virksomhet som gir mer informasjon om klagebehandling
    NORCE Research AS -
    Virksomhet som mottar forespørsler om å delta
    Artifik AS -
    Virksomheter
    Offisielt navn
    NORCE Research AS
    Organisasjonsnummer
    919408049
    Postadresse
    Nygårdsgaten 112
    By
    Bergen
    Postnummer
    5008
    Underenhet i land
    Vestland (NO0A2)
    Land
    Norge
    Kontaktpunkt
    Ane Iversen
    Telefon
    +47 56107000
    Offisielt navn
    Hordaland tingrett
    Organisasjonsnummer
    926723367
    Postadresse
    Postboks 7412
    By
    Bergen
    Postnummer
    5020
    Underenhet i land
    Vestland (NO0A2)
    Land
    Norge
    Telefon
    +47 55699700
    Offisielt navn
    Artifik AS
    Organisasjonsnummer
    925364967
    Postadresse
    Stortingsgata 12
    By
    Oslo
    Postnummer
    0161
    Underenhet i land
    Oslo (NO081)
    Land
    Norge
    Internett-adresse
    https://artifik.no
    Kunngjøringsinformasjon
    Varselidentifikator/-versjon
    522a3d89-2565-4eb6-8536-23ef4a117b9d 01
    Type skjema
    Konkurranse
    Type varsel
    Melding om kontrakt eller konsesjon – standardregime
    Varsel utsendelsesdato
    03.02.2026 09:57
    Språk der denne kunngjøringen er offisielt tilgjengelig
    English, norsk

    Andre anbud fra NORCE RESEARCH AS

    Utforsk videre